Introducción


La traducción del ERP a día de hoy es multi-idioma parcialmente.  A continuación explico a que se refiere parcialmente.


La parte que es multi-idioma esta referida a la siguiente parte del ERP: 

- Etiquetas en los formularios y columnas de la grid.
- Etiquetas en el entorno
- Mensajes de control de los procesos de base de datos (en su mayoría, hay alguno que no)
- Mensaje de control de los formularios (en su mayoría, hay alguno que no)

 Aquí si que es posible que un usuario lo tenga en un idioma y otro usuario en otro diferente.

Por contra, los textos que están guardados en la base de datos, que nosotros llamamos estáticos, como pueden ser los nodos del menú general, los nombres de las colecciones, o los estados de los objetos (como por ejemplo las descripciones de los estados de las líneas del pedido) solo pueden estar en un único idiomaNo hay posibilidad a día de hoy de que sea multi-idioma. 


Los idiomas traducidos a día de hoy son Ingles, Francés y Colombiano. Pero como he comentado anteriormente serían para la parte traducida. La traducción de la parte de base de datos, lo que nosotros llamamos datos estáticos se tiene que hacer manualmente así como los informes (Crystal Report)


El método  para establecer un usuario en un idioma diferente al español es el siguiente: 

1.  Cambiamos al usuario el idioma de su perfil  por tabla a través de la siguiente instrucción de UPDATE:
select * from perfiles where Propiedad ='idioma'
select * from ahora_idiomas

UPDATE perfiles set valor=3 WHERE usuario='ahora' and Propiedad ='Idioma' --Cambiar ahora por el login correspondiente.



2.  Si quisiéramos cambiarle la pantalla de login para que también fuera en otro idioma demos de hacer doble clic en la O del logo AHORA (verde) y buscar la ruta donde están las librerías y elegir la opción correspondiente:  


Este es el resultado: 


Para deshacer y que vuelva a español tendríamos que realizar el proceso por segunda vez, eligiendo la misma librería. De esta forma volvemos a tenerlo en español  



Ejemplo formulario Proveedores:  (menús, Etiquetas, botones) Teniendo el valor del idioma establecido en 3 (Francés) 




Para cambiar la parte estática que hemos hablado anteriormente debemos de manualmente editar las columnas descripción de los registros incluidos en las siguientes tablas:  


  • ahora_menus
  • ahora_nodos
  • objetos
  • objetos_propiedades
  • objetos_filtros 
Ejemplo desde la tabla objetos cambiaríamos manualmente la descripción del objeto "Pedido de proveedor" por "Suplier Order"...